Daybreak for the Zapotec: In This Part of Mexico, God’s Word Shines Brightly

Daybreak for the Zapotec: In This Part of Mexico, God’s Word Shines Brightly

July 5, 2016

Share

Rolando, a Zapotec pastor, helps translate more of God’s Word for his people.


With the New Testament already in their language, the Zapotec churches are anxious for Old Testament Scripture. This starts with books like Psalms and Proverbs, with poetic meters that resonate in the language of southern Oaxaca, Mexico.

Zapotec is one of Mexico’s 364 indigenous languages. It is the heart language for more than 250,000 people.

“My Zapotec people are coming back to the Lord, coming back to their Father,“ Rolando says. “And I want to be there when they do. The Word of God is the only thing that can transform my community.”

 

Read More Stories

In the Philippines, film producer Jim experiences his first Bible dedication.
May 29, 2024
After years of struggling with self-doubt, a Filipino woman finds purpose in translating Scripture into sign language.
November 6, 2023

Help Reach People Waiting for God’s Word

God’s Word changes everything. And everyone deserves to have God’s Word in the language they understand best. You can help make that happen.

"*" indicates required fields

Please enter your email to download the report.

This field is for validation purposes and should be left unchanged.

"*" indicates required fields

Please enter your email to download the report.

This field is for validation purposes and should be left unchanged.